November 9, 2008

Festival at the Local Wholesale Market/地元の卸売り市場のお祭り

On November 9, a festival was held at the local wholesale market where I live.
11月9日、地元の卸売り市場でお祭りがありました。


I bought three items there: Pork, assortment of sashimi, and cod roe.
3つ買い物をしました。豚肉、たらこ、刺身の盛り合わせです。
1-kg pork for 1,200 yen. Looks very nice and tender.
豚肉1キロ、1,200円。とても柔らかくて美味しそうです。

Cod roe, 1,000 yen. I bought the same cod roe as this one last year, and found it very good.
たらこ、1,000円。昨年もこれと同じたらこを買って、とても美味しかったです。

Assortment of sashimi, 2,000 yen. Six different fish: Buri (adult yellowtail), sea bream, squid, tuna, sweet shrimp, and octopus.
刺身の盛り合わせ、2,000円。魚は6種類:ブリ、タイ、イカ、マグロ、甘エビ、タコ。

This is the booth where I bought the cod roe:
たらこを買ったブースはここです。





This is the section where I bought the assortment of sashimi:
刺身の盛り合わせはこのコーナーで買いました。










Monkfish soup/アンコウ汁
They served monkfish soup for 500 yen per bowl. It contained a generous amount of flesh and liver.
Very generous indeed!
アンコウ汁を一杯500円で売ってました。身と肝がたくさん入っていました。
ホント、太っ腹です!








Monkfish hanging and cutting/アンコウの吊るし切り
One of the highlights of the festival was the monkfish hanging and cutting show.
お祭りの目玉の一つがアンコウの吊るし切りショーです。







Tuna Cutting/マグロ解体
Another popular event at the festival was the tuna cutting show. The event was held twice, first with a 63-kg bigeye tuna and second with a bluefin tuna of about 80 kg.
お祭りでもう一つの人気あるイベントはマグロの解体ショーです。このエベントは2回行われ、最初の63キロのメバチマグロ、2回目は80キロくらいの本マグロでした。










Other sections of the wholesale market:
They gave out large samples of bananas and pinapples in large quantities. Very, very generous in indeed!
卸売市場の他のコーナー:
バナナとパイナップルの試食、一個一個が大きくて、大量。本当に太っ腹です!










And, finally, this is the booth where I bought the pork.
最後に、豚肉を買ったのはここです。

For those of you who wish to know what the festival was like last year, please visit this thread on eGullet.
去年のお祭りの様子を知りたい人は、eGulletのこのスレッドを見て下さい。

No comments: